Frequently Asked Questions

Hours are posted sur cette page.

You can stay informed on brewery's happenings by subscribing to our newsletter and by following us on social medias.

We sell all year long wood fired pizzas and wings. Your group makes itself comfortable in the taproom, in the beer garden or around one of our barbecue tables, near a firepit in a friendly atmosphere. A selection of snacks as well as barbecue kits sont aussi disponibles. Au cas ou un événement avec restauration est prévu au programme, le menu sera affiché sur les médias sociaux et variera suivant le prestataire présent.

Sauf indication contraire, nous n'acceptons pas de réservations, 1er arrivé, 1er servi.

Nous acceptons des réservations pour certain événements, visites brasserie et privatisations.

La nourriture extérieure à la brasserie est interdite.

Vous plaisantez!!! You've got to be kidding!!! ¡¡¡Tienes que estar bromeando!!! Du willst mich doch veräppeln!!! ??????????

Beverages not sold by the brewery are not allowed!

Yes, we have a rotating selection of non-alcoholic drinks in the taproom.

The watermill sleeps 12 in four bedrooms. The entire estate can accommodate 45 people in nineteen bedrooms. Pour renseignements complémentaires concernant l?hébergement, visit this page or call 06 30 71 28 72.

Oui, soumettez votre demande ici. Nous vous répondrons avec disponibilité et options!

Les fûts de 20 litres à emporter sont disponibles pour vos événements. La tireuse est prêtée avec l?achat d?un fut sous caution de 500 Euros, consultez cette page pour les détails.

Sorry, but we do not deliver!

Nous proposons un plateau de dégustation au bar de 4 galopins de 12cl, la sélection varie selon les productions.

Nous accueillons tous les âges pour profiter du site. Vous devez être âgé d'au moins 18 ans pour consommer de l'alcool. Les comportements chahuteurs ne sont pas autorisés et les parents sont entièrement responsables de la surveillance particulièrement aux abords des plans d?eau.

It's no secret destination breweries and dogs go well together. They are therefore authorized outside as well as in the taproom provided that:

  1. The dog is not aggressive.
  2. The dog is kept on a leash.
  3. The dog is constantly looked after.
  4. The owner is responsible for cleaning up all of his dog's waste.
  5. The dog does not enter the brewhouse.
  6. Du à la présence d'animaux, les chiens doivent être impérativement attachés dans l'enclos de l?étang Fredo.

To preserve the charm of the site, we prohibit parking of vehicles near the brewery. We have two parking lots, the main parking plus an overflow lot. We ask you not to park vehicles (including bicycles) in front of the brewery. People with reduced mobility can be dropped off and picked up in front of the brewery. Bulky purchases can be picked up at the brewery after receiving approval from a brewery employee.

La pêche est autorisée avec l'achat d'un ticket vous donnant l?accès aux étangs et aux aires de pique niques. Vous pouvez visit this page pour plus d'informations.

No swimming anywhere on site.

Smoking is prohibited in the taproom. Smoking areas are provided outside in the beer garden.

La brasserie bénéficie d'une connexion Starlink, symétrique et ultra rapide. Choisissez l' option Brasserie du Perche dans la taproom et sur le beer garden. Le mot de passe est "couledouce".

Year-round
Special Release
Pizza Wings
guinguette4
taproom3
Mugclub
beergarden9
peche
Copy of Newsletter
Calendar
sentiernature1
Brewery
Hebergement
Legendes
map
previous arrow
next arrow